Seguimos buscando el disco del año
Este domingo a la medianoche en La otra.-radio, las listas
FM La Tribu. 88.7. www.fmlatribu.com
Este domingo a la medianoche en La otra.-radio, las listas
FM La Tribu. 88.7. www.fmlatribu.com
I caught the darkness -----► Cacé la oscuridad
it was drinking from your cup -----► que estaba bebiendo de tu copa
I caught the darkness -----► cacé la oscuridad
drinking from your cup -----► bebiendo de tu copa
I said, "is this contagious?" -----► te pregunté "¿es contagioso?"
you said, "just drink it up". -----► me dijiste: "seguí tomando".
I got no future, -----► No tengo futuro
I know my days are few -----► sé que mis días están contados
the present, not the pleasan -----► el presente no es de lo mejor
just a lot of things to do -----► sólo un montón de cosas para hacer
I thought the past would last me -----► pensé que me quedaría el pasado
but the darkness got there too. -----► pero la oscuridad también llegó hasta ahí.
I shoulda seen it coming -----► Tendía que haberlo visto venir
it was red behind your eyes -----► eso rojo en el fondo de tus ojos
you were young and it was summer -----► vos eras joven y era verano
I just had to take a dive -----► no me quedaba otra que zambullirme
winning you was easy -----► ganarte me resultó fácil
but darkness was the price. -----► pero el precio que pagué fue la oscuridad.
I don't smoke no cigarette, -----► No fumo cigarrillos
I don't drink no alcohol -----► no tomo nada de alcohol
I ain't had much loving yet -----► no tuve el amor suficiente
but that's always been your call -----► pero esa fue siempre tu demanda
I don’t miss it baby -----► no es que te extrañe, nena,
I got no taste for anything at all. -----► es que ya no tengo gusto por nada en absoluto.
I used to love the rainbow -----► Me solía encantar el arco iris
and I used to love the view -----► me encantaba esa visión
Another early morning -----► Cada amanecer
I pretend that it was new -----► supuse que sería algo nuevo
but I caught the darkness, baby -----► pero cacé la oscuridad, nena,
and I got it worse than you.-------► y la pasé peor que vos.
I caught the darkness -----► Cacé la oscuridad
it was drinking from your cup -----► que estaba bebiendo de tu copa
I caught the darkness -----► cacé la oscuridad
drinking from your cup -----► bebiendo de tu copa
I said, "is this contagious?" -----► te pregunté "¿es contagioso?"
you said, "just drink it up". -----► me dijiste: "seguí tomando".
it was drinking from your cup -----► que estaba bebiendo de tu copa
I caught the darkness -----► cacé la oscuridad
drinking from your cup -----► bebiendo de tu copa
I said, "is this contagious?" -----► te pregunté "¿es contagioso?"
you said, "just drink it up". -----► me dijiste: "seguí tomando".
I got no future, -----► No tengo futuro
I know my days are few -----► sé que mis días están contados
the present, not the pleasan -----► el presente no es de lo mejor
just a lot of things to do -----► sólo un montón de cosas para hacer
I thought the past would last me -----► pensé que me quedaría el pasado
but the darkness got there too. -----► pero la oscuridad también llegó hasta ahí.
I shoulda seen it coming -----► Tendía que haberlo visto venir
it was red behind your eyes -----► eso rojo en el fondo de tus ojos
you were young and it was summer -----► vos eras joven y era verano
I just had to take a dive -----► no me quedaba otra que zambullirme
winning you was easy -----► ganarte me resultó fácil
but darkness was the price. -----► pero el precio que pagué fue la oscuridad.
I don't smoke no cigarette, -----► No fumo cigarrillos
I don't drink no alcohol -----► no tomo nada de alcohol
I ain't had much loving yet -----► no tuve el amor suficiente
but that's always been your call -----► pero esa fue siempre tu demanda
I don’t miss it baby -----► no es que te extrañe, nena,
I got no taste for anything at all. -----► es que ya no tengo gusto por nada en absoluto.
I used to love the rainbow -----► Me solía encantar el arco iris
and I used to love the view -----► me encantaba esa visión
Another early morning -----► Cada amanecer
I pretend that it was new -----► supuse que sería algo nuevo
but I caught the darkness, baby -----► pero cacé la oscuridad, nena,
and I got it worse than you.-------► y la pasé peor que vos.
I caught the darkness -----► Cacé la oscuridad
it was drinking from your cup -----► que estaba bebiendo de tu copa
I caught the darkness -----► cacé la oscuridad
drinking from your cup -----► bebiendo de tu copa
I said, "is this contagious?" -----► te pregunté "¿es contagioso?"
you said, "just drink it up". -----► me dijiste: "seguí tomando".